Тимофей Царенко Бессистемная отладка. Реабилитация. Отзывы, история создания. Сайт Книголюбов
Логин:
Пароль:



Тимофей Царенко Бессистемная отладка. Реабилитация

Тимофей Царенко

Autor (переход на произведение)

Дата создания 2018 8/02 Последнее обновление 2019 4/09 01:29:33
Размер 351K +2K Жанр ЛитРПГ, Юмор, Киберпанк
Авторская аннотация
Жил-был обычный (а может, и не совсем обычный) парень. Жил рядом с нами, может, кто-то даже сейчас c ним знаком. И вот он умер. Разрывные пули в груди очень плохо влияют на здоровье. Тело похоронили, мозг заморозили. Прошло три сотни лет. Наши потомки нашли старый холодильник с реликтовыми мозгами предков и разморозили голову нашего героя, оперативно оцифровав разум и поместив в компьютерную игру. Исполнили условия контракта, уже на свою голову. Ведь Филин совсем не хочет прозябать вечность в цифровом мире, путь даже тот почти неотличим от мира реального. И единственный путь снова стать живым человеком — стать богом в компьютерной игре.

И герой идет путем бога, идет, не обращая внимания на то, что рядом бежит оживший кошмар по имени Кошмарик, на то, что над головой хохочет небо, а каждый, кто смотрит на Филина, видит рядом с именем два слова: «Несущий Хаос».

"Бессистемная отладка. Реабилитация" входит в тематические подборки:
Отслеживаемые (проды)

Похожие по отслеживанию прод

1 93 Кузьмин Марк Геннадьевич СИ 31 Аннотация писателя  Данное произведение я написал, находясь под вдохновением от недавно открытого для меня жанра ЛитРПГ. В ней много недочетов и прорех, и если не сложно, то прошу, укажите на них.      Что значит умереть? Я жил игрой и умер в ней. Мою жизнь прервал занесенный Арессия 1 - Новая жизнь (старая версия)
2015 11/08 00:19:28 671K +671K Фэнтези ?
1 Кощиенко Андрей Autor 22 Аннотация писателяКак переводится с английского слово – «Alien»? Если как имя существительное, то толкований не так уж и много: иностранец, чужак, иноземец. Если же оно является именем прилагательным, то в этом случае переводов найдётся побольше и поинтереснее – чужой, чуждый, пришлый, несвойственный, чужестранный.
Но если речь идёт о Сергее Юркине, то тогда, наилучшим вариантом перевода будет слово – инородный…
Косплей Сергея Юркина. Чужой.

2023 18/07 12:41:21 953K -1K Попаданцы, Развитие личности, Альтернативная история ?
1 Горн Андрей СИ 1 Сюжетные истории к Косплею сергея юркина (Кощиенко)
2017 13/03 00:29:43 90K +2K Фанфик ?
1 Иван Шаман Autor 2 Аннотация писателяБог света пал. Миром правит Владыка демонов. Разумным запрещено развивать технологии, и народы так и не шагнули из паропанка в эру электричества и двс. Но так ли плохо жить в мире, захваченном демонами, если ты сам Черный страж?
Перед угрозой смерти я решился на отчаянный шаг - стать подмастерье единственной волшебницы, подчинившей себе все три аспекта магии: Кровь, Жизнь и Душу.
Империя 2: Маг

2020 1/08 01:30:28 533K +1K Героическое фэнтези, Боевое фэнтези, Попаданцы в магические миры ?
1 21 Платонов Владимир Ильич СИ 1 Платонов Владимир Ильич. Пролог к "Испорченной охоте".
2013 8/06 00:00:00 4K 0K Фантастика ?

Больше



Похожие по оценкам
Нет похожих

Отзывы к произведению
Оценки

Добавить отзыв и (или) оценку